Товар добавлен в
корзину

Отправить заявку

Для уточнения цены и количества товара заполните, пожалуйста, данную форму. При необходимости прикрепите файл

Файл заявки
*
- поле, обязательное для заполнения
Защита от автоматического заполнения  
Подтвердите, что вы не робот*

PROMT для Trados Studio

Производитель: promt

Плагин PROMT для Trados Studio – это специализированное расширение, создающее прямой мост между ведущей CAT-системой для переводчиков и мощной нейросетевой технологией машинного перевода PROMT.

Интегрирует серверные возможности PROMT Neural Translation Server (PNTS) непосредственно в интерфейс Trados Studio, обеспечивая мгновенный доступ к качественному МТ там, где отсутствуют точные совпадения в переводческой памяти (ТМ).


Плагин для Trados Studio (рег.номер ПО 11502), 12 месяцев
4606892013621 05070
19 000.00

Это не просто внешний инструмент, а органичная часть рабочего процесса лингвиста, сохраняющая все преимущества защищенной клиент-серверной архитектуры.

Назначение программы:

Плагин создан для преодоления ключевого ограничения работы с ТМ – отсутствия готовых решений для новых или уникальных сегментов текста.

Он незаменим для:

  1. Профессиональных переводчиков и бюро: Позволяет мгновенно получать качественную основу для перевода "сложных" сегментов, сокращая простои и умственную нагрузку.

  2. Компаний с большими объемами специализированных текстов: Обеспечивает непрерывность работы над технической документацией, финансовыми отчетами или юридическими материалами даже при дефиците готовых шаблонов в ТМ.

  3. Проектов с жесткими сроками: Дает возможность оперативно обрабатывать крупные массивы текста без потери качества, особенно на начальных этапах проектов или с новыми тематиками.

  4. Организаций с требованиями к конфиденциальности: Гарантирует, что исходные тексты и переводы обрабатываются внутри защищенного контура PNTS, не попадая в публичные облака.

Функции программы:

  1. Автоматическое восполнение пробелов в ТМ:

    • Механизм: Плагин автоматически отправляет сегменты без 100% совпадений в ТМ на сервер PNTS и возвращает готовый нейросетевой перевод прямо в рабочее окно Trados Studio.

    • Эффект для специалиста: Ликвидирует "ступор" переводчика при работе с новыми фразами, сохраняя концентрацию в рамках одного инструмента. Сокращает время на поиск решений для незнакомых конструкций.

  2. Использование мощности нейросетевых моделей PROMT:

    • Механизм: Интеграция с PNTS обеспечивает доступ к передовым алгоритмам NMT, обученным на огромных массивах данных, включая специализированные отраслевые модели (при их подключении к серверу).

    • Эффект для качества: Предоставляет связный и контекстно-релевантный черновик перевода, требующий не правки "с нуля", а точечного постредактирования. Повышает общую согласованность терминологии и стиля в проекте.

  3. Синхронизация с корпоративными ресурсами PROMT:

    • Механизм: При настройке PNTS плагин может учитывать подключенные к серверу пользовательские словари (глоссарии) и специализированные модели перевода.

    • Эффект для консистентности: Обеспечивает единообразие ключевой терминологии компании или проекта на уровне чернового МТ, снижая трудозатраты на последующую унификацию. Поддерживает корпоративные стандарты перевода.

  4. Бесшовная рабочая среда:

    • Механизм: Перевод от PROMT встраивается в стандартный процесс редактирования сегментов в Trados Studio как предложение перевода, аналогичное предложениям из ТМ.

    • Эффект для производительности: Устраняет необходимость переключения между программами или вручную копировать текст в веб-переводчик. Максимизирует скорость работы с сегментами без совпадений.

  5. Поддержка актуальных версий Trados Studio:

    • Механизм: Совместимость с широким спектром версий (Trados Studio 2015, 2017, 2019, 2021, 2022), обеспечивая долгосрочную инвестиционную защиту.

    • Эффект для стабильности: Позволяет использовать плагин в существующей ИТ-инфраструктуре переводческих отделов без срочного обновления ПО. Упрощает администрирование.

Рекомендуем